Zahra, Zahrah or Zara? Or a different spelling?
Hi everyone! đź‘‹
I like the name Zara/Zahra/Zahrah but am not sure how it should be spelt. Pronunciation should be like the name 'Lara' or 'Cara' but with a 'Z' at the beginning. (Not like 'Sarah' with a 'Z').
Which of these spellings is best or is there another better spelling?
According to Google...
Arabic: زهراء‎ Zahraʾ, meaning beautiful, bright, shining and . ...
Egyptian Arabic: زهرة Zahrah, meaning flower, blossom, or beauty. ...
Persian: زهرا‎ Zahra, is a further spelling variant, meaning sparklingly bright and beautiful.
I also found:
"Zara is a girl's name meaning "radiance." The name Zara has multiple origins, but most notably it is a variation of Zahrah, a name derived from Arabic roots meaning “blooming flower.” ... Origin: Zara has both Arabic and Hebrew origins."
Thoughts?
Vote below to see results!
Let’s Glow
Glow is here for you on your path to pregnancy
Glow helps you navigate your fertility journey with smart tools, personalized insights, and guidance from medical experts who understand what matters most.
25+ million
Users
4.8 stars
200k+ app ratings
20+
Medical advisors