Zahra, Zahrah or Zara? Or a different spelling?

Hi everyone! đź‘‹

I like the name Zara/Zahra/Zahrah but am not sure how it should be spelt. Pronunciation should be like the name 'Lara' or 'Cara' but with a 'Z' at the beginning. (Not like 'Sarah' with a 'Z').

Which of these spellings is best or is there another better spelling?

According to Google...

Arabic: زهراء‎ Zahraʾ, meaning beautiful, bright, shining and . ...

Egyptian Arabic: زهرة Zahrah, meaning flower, blossom, or beauty. ...

Persian: زهرا‎ Zahra, is a further spelling variant, meaning sparklingly bright and beautiful.

I also found:

"Zara is a girl's name meaning "radiance." The name Zara has multiple origins, but most notably it is a variation of Zahrah, a name derived from Arabic roots meaning “blooming flower.” ... Origin: Zara has both Arabic and Hebrew origins."

Thoughts?

Vote below to see results!